Δευτέρα 19 Φεβρουαρίου 2018

Ένα σκίτσο του έρωτα







Aleksander Nawrocki   (Αλεξάντερ Ναυρότσκι)
Ποιητής, Μεταφραστής, Μυθιστοριογράφος. 

Γεννήθηκε στη Mazowszu (Μαζοβία), περιοχή της Κεντρικής Πολωνίας. Ζει στη Βαρσοβία . Είναι φιλόλογος και λαογράφος, απόφοιτος του Παν/μίου της Βαρσοβίας. Από το 1998 εκδότης του περιοδικού "POEZIA dzisiaj",  (Η Ποίηση σήμερα). Από το 2000 οργανωτής της Παγκόσμιας Ημέρας Ποίησης υπό την αιγίδα της UNESCO. Παρατίθεται το ποίημά του με τίτλο "Ένα σκίτσο του έρωτα" "Szkic do miłosci"  σε Μετάφραση Paweł Krupka  (Πάβεου Κρούπκα).

Ο έρωτας - λευκό πουλί στον παντέρημο ουρανό -
Η θάλασσα τον επιθυμεί στη στρογγυλή αγκαλιά της.

Ο έρωτας - άνδρας ανάμεσα στα λόγια της ακτής
βαθαίνει την ενότητα. Ένα άνοιγμα της θαλάσσης

Είναι ο χρόνος του έρωτα. Σε χρυσά ανατολίτικα 
                                                                  φορεία
κουβαλιέται μέσα από τη λάσπη μέχρι το στερνό αστέρι,

και όταν με την πτήση του ανεμοκυματίζει
τα μάτια του είναι καθάρια σαν παλαιά νομίσματα.  (σελ. 7)

Aleksander Nawrocki   (Αλεξάντερ Ναυρότσκι)
                                      *
 Μετάφραση Paweł Krupka (Πάβεου Κρούπκα)
................................................................................................................................
Από την Ανθολογία,  Mosty:  Warszawa - Ateny      -         Γέφυρες:  Αθήνα - Βαρσοβία                                                     Poeci  polscy - Poeci  greccy     -  Έλληνες ποιητές  -  Πολωνοί ποιητές

                                       Εκδόσεις Wydawnictwo Ksiazkowe IBIS,  Warszawa  2016. 

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου