Ольга Ляснюк
(Όλγα Λασνιούκ)
Είναι ποιήτρια από την Ουκρανία. Ακολουθεί ένα ποίημά της σε μετάφραση Paweł Krupka με τίτλο..
Δεν ξέρω να κολυμπώ
στον βυθό του ποτηριού
βαθία λύπη
κι εγώ δεν ξέρω να κολυμπώ
ενώ εσύ μου δένεις το δακτυλίδι
στον βυθό του ποτηριού
βαθία λύπη
κι εγώ δεν ξέρω να κολυμπώ
ενώ εσύ μου δένεις το δακτυλίδι
και μου λες ότι είναι
το σωσίβιο μου
και μου λένε
ότι στα μάτια μου
άγγελοι πλένουν τα φτερά
και μου λένε
ότι στα μάτια μου
όλα τα δαιμονάκια έχουν βουλιάξει
ότι στα μάτια μου
όλα τα δαιμονάκια έχουν βουλιάξει
και μου λένε
ότι μοιάζω μ’ ένα ρυάκι
αλήθεια
είμαι ένα ψάρι
που δεν ξέρει να κολυμπά
Ольга Ляснюк (Όλγα Λασνιούκ)
***
Μετάφραση του Paweł Krupka (Πάβεου Κρούπκα)
Δεν υπάρχουν σχόλια :
Δημοσίευση σχολίου